焚題庫

切換考試

三級翻譯英語筆譯實務

切換

  • 會員包含

  • 全部題量 129題
  • 臨考密卷 2套
  • 模擬試卷 9套
  • 試題答疑 不限次數
  • 有效期 12個月
  • 更多特權

¥25.00 立即開通

當前位置: 首頁 > 翻譯三級筆譯 > 試卷列表 > 翻譯資格考試《三級筆譯實務》真題及答案(網友回憶版)(四)
APP
做題

手機在線做題

翻譯資格考試《三級筆譯實務》真題及答案(網友回憶版)(四)
  • 年份:2022年
  • 類型:歷年真題
  • 總分:100.00分
  • 時長:180分鐘
  • 題量:2
  • 做題人數:0人
題型介紹
Section 1 English-Chinese Translation(Translate the following passage into Chinese.
  • It sounds so promising.A network of dedicated cycle routes running through a city with air pumps to fix flat tires, footrests to lean on while taking breaks and trash cans that are specially angled so you can throw in empty water bottles without stopping.
    Best of all, you can cycle on those routes for long distances without having to make way for cars and trucks at junctions and traffic lights, according to the official description of the Cycle Super Highways, which are under construction here as part of the Danish capital’s efforts to become carbon-neutral by 2025.
    Are they as good as they sound? These days it is hard to find a big city that doesn’t make grandiose claims to encourage cycling, and harder still to find one that fulfills them.Redesigning congested traffic systems to add bike lanes to overcrowded roads is fiendishly difficult, especially in historic cities with narrow cobbled streets like Copenhagen.But as its cycling program sounds so ambitious, I went there to try it.
    Maybe I’d be less cynical if I lived in Amsterdam, Cologne or any other city with decent cycling facilities, but as a Londoner, I’ve learned the hard way to be suspicious whenever politicians promise to do anything bike-friendly.London’s mayor, Boris Johnson, is a keen cyclist, who issues policy papers with auspicious titles like “Cycling Revolution” and has continued his predecessor’s biking program by introducing a cycle-rental project and building new bike lanes.
    So far so good, you may think, unless you have braved the potholes, parked trucks and construction debris that obstruct those lanes, many of which appear to have been designed by someone who has never seen a bicycle, let alone ridden one.London cyclists swap horror stories of dysfunctional cycle routes that end without warning or maroon them on the wrong side of the road, though few can be more perilous than a new lane on Bethnal Green Road, which is blocked by a streetlight — anyone rash enough to use the lane has to brake sharply to avoid crashing into it.
    Luckily for Copenhagen’s cyclists, their system has been more thoughtfully designed.The capital is a compact, reasonably flat city that is naturally bike-friendly, and even its old cycle routes are wider and better maintained than London’s.More than a third of Copenhageners already bike to work or school, mainly on short journeys of an average of five kilometers, or three miles.The city’s traffic planners hope to encourage people to cycle for longer distances by creating the cycling equivalent of freeways, which will provide fast, direct routes of up to 22 kilometers into the center.A total of 28 highways are planned, providing 495 kilometers of dedicated bike tracks.The first one from the western suburb of Albertslund opened in April 2012, followed a year by the second, from Farum, northwest of the city.
    What are the Super Highways like? Judging by my experience of the Farum route, they’re great.Impressive though the air pumps, footrests and angled trash cans are, the biggest thrill was pedaling through the “green waves” of uninterrupted green traffic lights, which have been programmed to prioritize cyclists over cars.
    It was also cheering to see bikers chatting while cycling two or three abreast in “Conversation Lanes.” Like most urban bikers, I usually value the practical benefits of cycling, as a speedy means of transport and convenient form of exercise, but the Farum route made it as pleasurable as zipping along empty country lanes.
    The planners hope the full network will eventually encourage a 30 percent increase in cycling among Copenhagen’s commuters, which would be hugely beneficial in terms of reducing the city’s CO2 emissions and health care costs.

    【正確答案-參考解析】:參加考試可見

Section 2 Chinese-English Translation(Translate the following passage into English.
  • 能源安全同世界經濟的穩定發展和各國人民的福祉息息相關。在當前國際金融危機背景下,維護全球能源安全對有效應對國際金融危機沖擊、推動世界經濟全面復蘇和長遠發展具有重要意義。
    國際社會應樹立互利合作、多元發展、協同保障的新能源安全觀,共同穩定能源等大宗商品價格、防止過度投機和炒作,保障各國特別是發展中國家能源需求,維護能源市場正常秩序。同時,各國應改善能源結構,加強先進能源技術的研發和推廣,大力發展清潔和可再生能源,在相關領域積極開展國際合作。
    中國政府高度重視能源和能源安全問題。在解決中國的能源問題上,始終堅持節約優先、立足國內、多元發展、保護環境的原則,加強國際互利合作,大力改善和調整能源結構,努力構筑穩定、經濟、清潔、安全的能源供應體系。中國愿與世界各國一道共同努力,建立起能源合作長效機制,為保障全球能源安全、應對氣候變化做出應有的貢獻。

    【正確答案-參考解析】:參加考試可見

切換科目
切換考試

已購買考試(0)

久久无码精品少妇-欧美综合中文高清-三级中文亚洲欧美-无码久久亚洲免费