焚題庫

切換考試

三級翻譯英語口譯實務

切換

  • 會員包含

  • 全部題量 695題
  • 臨考密卷 2套
  • 模擬試卷 15套
  • 試題答疑 不限次數
  • 有效期 12個月
  • 更多特權

¥156.00 立即開通

當前位置: 首頁 > 翻譯三級口譯 > 試卷列表 > 2018年翻譯資格考試《三級口譯實務》真題及答案(上半年)
APP
做題

手機在線做題

2018年翻譯資格考試《三級口譯實務》真題及答案(上半年)
  • 年份:2018年
  • 類型:歷年真題
  • 總分:100.00分
  • 時長:90分鐘
  • 題量:3
  • 做題人數:4人
題型介紹
Part Ⅰ (英漢互譯 對話)(約150~200字詞;時間10(分鐘)
  • (2018上)Listen to the following dialogue and interpret it as required. After you hear a sentence or a short passage in Chinese, interpret it into English by speaking into the microphone. After you hear a sentence or a short passage in English, interpret it into Chinese. Start interpreting at the signal and stop at the signal. You may take notes while you are listening. You will hear the dialogue only once. Now, let"s begin.  

    下面你將聽到的是一段有關高考的對話。

    【正確答案-參考解析】:參加考試可見

Part Ⅱ (英漢交替傳譯)(約300字詞的英語講話一篇;時間10(分鐘)
  • (2018上)Lnterpret the following passage from English into Chinese. Start interpreting at the signal and stop at the signal. You may take notes while you are listening. You will hear the passage only once. Now, let"s begin.  

    下面你將聽到的是一段有關愛爾蘭奶產品出口中國的講話。

    【正確答案-參考解析】:參加考試可見

Part Ⅲ (漢英交替傳譯)(約200字詞的漢語講話一篇;時間10(分鐘)
  • (2018上)Lnterpret the following passage from Chinese into English. Start interpreting at the signal and stop at the signal. You may take notes while you are listening. You will hear the passage only once. Now, let’s begin.  

    下面你將聽到的是一段在聯合國人權理事會社會論壇上的講話。

    【正確答案-參考解析】:參加考試可見

切換科目
切換考試

已購買考試(0)

久久无码精品少妇-欧美综合中文高清-三级中文亚洲欧美-无码久久亚洲免费