下面你將聽到的是一段在哈佛的對話。 A:It’s a great pleasure and a privilege to welcome you here today to this historic occasion. On behalf of the faculty and the staff and the students of the Harvard Business School I welcome all of you to our campus. Today is a very important occasion, an opportunity for dialogue between members of the Harvard community and the leader of one of the most rapidly transforming and transformative countries in the world, whose future is closely intertwined with our own. And in this global era, universities serve an increasingly important function. We are points of connection and communication between citizens of different regions of the world. Harvard is honored to welcome you, our distinguished guests. B:校長先生,女士們,先生們,我一開始要非常感謝校長的邀請。哈佛是一所國際著名的學府,它培養了一代又一代的學者和偉人。在它367年的歷史里,哈佛已經產生了7名美利堅合眾國的總統以及40名諾貝爾獎獲得者,你們完全有理由為貴校感到驕傲。我非常高興現在站在你們的講臺上和你們面對面地交流。 A:Thank you. And as a historian I have many questions I would like to ask you, but it’s not my turn. We have several questions that have been submitted by our students, and I just have to tell you that students ask much harder questions than deans. So if I may read you one question that has been submitted by our students.
【正確答案-參考解析】:參加考試可見
Part Ⅱ (英漢交替傳譯)(約300字詞的英語講話一篇;時間10(分鐘)
Ladies and gentlemen, good morning! Over the past twenty years, the Imitational Olympic Committee has embraced a partnership with the business community that has brought great benefits to the Olympic Movement and returned great benefits to our partners. Today, the power of such partnership is further strengthened. It is a significant day because Lenovo Group is the first Chinese company to become a global partner of the IOC’s programme, thus becoming an important member in the Olympic family. Although my agenda does not permit me to attend your special announcement ceremony in Beijing today, rest assured that I am very enthusiastic about this partnership and looking forward to a long-term mutually beneficial relationship. The International Olympic Committee welcomes Lenovo to the Olympic family and acknowledges your support and commitment. Your reputation for quality and excellence gives us great confidence in you. For the Olympic Movement, this partnership delivers funding to help stage the Olympic Games, technology to operate the complex systems, services to manage the logistical demands, and people to staff some of the most critical functions. In addition, the relationship will play an important role in the promotion of the Olympic Movement and sport throughout China, Asia and across the globe. As our partner, Lenovo will provide critical support to the Organizing Committees of the 2006 Olympic Winter Games and of course to Beijing for the 2008 Olympic Games. Major companies like Lenovo, providing their products, services and funding, play a key part in the staging of successful modem Olympic Games. We thank you for your support and look forward to a strong and beneficial partnership with Lenovo. Thank you.